-今は特にベトナム語と中国語が必要です。-
-Looking especially for Vietnamese and Chinese translators-
ボランティア通訳とは?
日本語が理解できないことで生活に支障がある外国人の手助けをすることで多文化共生のまちづくりに貢献する。
どういう人ができる?
日本語(日本人の方は外国語)で日常会話が支障なく出来る方。この活動の趣旨を理解し、積極的に協力していただける方。
どういうことをする?
能美市内の保育園・学校・医療機関・市役所・企業・市民団体における手続き等の通訳業務です。
たとえば?
現在、ボランティア通訳者はこのような活躍をしています:
・国際交流イベントで在住外国人と日本人参加者のコミュニケーションをサポートしています。
・保育園・学校で外国籍の親と子どもをサポートしています。
・能美市を訪れる交流団体の案内の通訳、など
このボランティアのいいところは?
・交通費と薄謝が支給される[有償ボランティア]
・のみバスを無料で利用できる(活動中のみ)
・活動した履歴の証明書がもらえる(希望者のみ)
・能美市の国際交流イベント等の情報を即時に知ることが出来る
・通訳者向けの研修会に参加出来る
申込方法は?
Step 1: 申請
①申込書に必要事項を記入・秘密保持誓約書にサイン(書類は協会事務所・市役所観光交流課・市民窓口課・各窓口センターに設置)
②身分証明書(運転免許書又は登録カード)のコピー(1枚)
③言語資格証明書のコピー(1枚)
(例:TOEICの成績書・N1の成績書)
④顔写真3cm×4cm (2枚)
⑤資格外活動許可のコピー(1枚)(外国人の場合のみ)
Step 2: 提出
提出先: 協会事務所・観光交流課・市民窓口課・各窓口センター
*JAISTの学生の場合、JAIST学生・留学生支援課への提出可
お問合せ: 能美市国際交流協会E-mail: jimu@niea.iki-iki-nomi.netTEL:0761-57-3751FAX:0761-57-3761〒923-1121 能美市寺井町ヨ47番地