特別定額給付金申請書について
能美市は特別定額給付金申請書を発送しました。在住外国の方でも日本語で申請する必要があります。そこで能美市のホームページに申請書の英語版を掲載しています。参考にしてください。
https://www.city.nomi.ishikawa.jp/www/contents/1587455825933/simple/aaa.pdf

【やさしい にほんご】
「特別(とくべつ)定額(ていがく)給付(きゅうふ)金(きん)」というのは コロナウイルスで 大変(たいへん)に なった 皆(みな)さんの ため、政府(せいふ)が 10万円(まんえん)を 送(おく)ります。その お金(かね)を もらうために、申(しん)請書(せいしょ)という 紙(かみ)を 日本語(にほんご)で 書(か)きます。その紙(かみ)は 皆(みな)さんに 郵便(ゆうびん)で 来(き)ます。能美市(のみし)の ホームページに 英語(えいご)の 紙(かみ)があります から、それを見(み)て 書(か)いてください。
https://www.city.nomi.ishikawa.jp/www/contents/1587455825933/simple/aaa.pdf

【English】
“Tokubetsu Teigaku Kyūfukin” is a Special Financial Benefit provided by the government for those in hard financial conditions due to the Coronavirus. Nomi city has send out the application forms. Foreigners, too, are required to apply filling the forms out in Japanese. For reference, Nomi city has published an English translation of the Application form on its home page.
https://www.city.nomi.ishikawa.jp/www/contents/1587455825933/simple/aaa.pdf