会員募集中
新着・更新記事
02/26 吉光町の老人会でベトナムについて講演 (活動内容)
02/25 日本語教室お休みのお知らせ (お知らせ)
02/25 まなびフェスタ2020(ビデオ紹介) (活動内容)
02/25 まなびフェスタ2020「世界を学ぼう!~エッ!と驚く発見が~(^ ^)」 (活動内容)
02/25 新型コロナウイルス感染症に関する電話相談窓口について (お知らせ)
02/21 託児ボランティア募集! (お知らせ)
02/18 コロナウイルス について(やさしい にほんご) (お知らせ)
【連絡先】
 1 2 3 4 5  >>
ロシア風新年会PRビデオ
ロシア風新年会PRビデオを作りました。ぜひご覧ください。
【日本語版】
https://youtu.be/XsREijHeckU


【英語版】
We've made a PR video for Russian Style New Year Party. Please, take a look!
https://youtu.be/zy1IlutsyrY

(お知らせ) 2019/12/03 10:33
九谷ぬり絵コンテスト作品の展示
シェレホフテレビで紹介されました
Выставка работ конкурса раскрасок Кутани представлена на Шелехов ТВ
Exhibition of Kutani Coloring Contest presented by Shelekhov TV
Русский перевод ниже
English translation below.
現在、九谷焼資料館で第4回九谷ぬり絵コンテストの作品の展示が開催されています。今年のコンテストでは、能美市在住外国人の作品や姉妹都市シェレホフ市民の作品も多数あり、入賞作品もありました。
展示は姉妹都市シェレホフ市の地元テレビチャンネルに紹介されましたので、ぜひビデオをご覧ください。

以下露訳
Сейчас в музее керамики Кутани проходит выставка работ IV Конкурса раскрасок Кутани. В этом году на конкурс было подано много работ иностранцев, живущих в Номи, а также работ из города-побратима Шелехова. Некоторые из них даже вышли в финал.
Выставка была представлена по местному телеканалу города-побратима «Шелехов ТВ», пожалуйста, посмотрите.

以下英訳
An exhibition of works of the 4th Kutani Coloring Contest is now on display at Kutani Ceramics Museum. This year there were many works by foreigners living in Nomi city, as well as works from sister-city of Shelekhov. Some of these even entered the awards stage.
The exhibition was presented by local TV channel at sister-city Shelekhov. Please, take a look!
https://youtu.be/g1cMvWkpBNM
(お知らせ) 2019/11/27 10:34
ロシア風新年会を開催!


Ёлка по-русски! Russian Style New Year Party to be held!
Перевод на русский ниже
English translation below
能美市はロシアのシェレホフ市と姉妹都市で、ロシアとの関係の歴史は深いです。そこでロシアの文化紹介と姉妹都市理解推進のためにこのイベントを毎年開催しています。
内容は子供から大人まで楽しめる様々な体験ができるコーナーを用意します。ロシアのクリスマスとお正月の祝い方の紹介、お正月の遊びや飾り作り体験、ロシア文字や文化の紹介、ロシア式お茶会、お菓子作りなどの体験ができます。姉妹都市シェレホフ市の方々もビデオレターという形で参加します。参加者は全てのコーナーを体験して楽しみます。
一番の目玉は、ロシアのサンタさんの従兄弟に当たる「寒さお祖父さん」という魔法使いが来場し、皆で歌や踊りをします。
このイベントは園児、小学生とその家族の方々を対象にしていて、毎年日本人とロシア人の家族が沢山集まっています。去年は100人もの方々が参加してくださいました。皆さん、ご家族やお友達をお誘いあわせのうえ、ぜひご参加ください。待っています!
去年の新年会はロシア人だけではなく、中国・韓国・ケニア・ベトナム・マケドニア出身の方々も参加し、皆で大いに交流を図りました。

日時:12月14日(土) 14:00~16:30
受付:13:30~
会場:寺井地区公民館 大ホール
対象:園児(4才以上)、小学生とその家族の方々
参加費:200円 菓子作り参加の方は別途100円
申込締切:12月6日(金) 
定員:100 名 (先着順)
申込・問合先:能美市国際交流協会
TEL: 0761-57-3751
FAX: 0761-57-3761
jimu@niea.iki-iki-nomi.net

去年の様子は下記の報告とビデオをご覧ください。
https://www.facebook.com/nomistyle1/posts/2370940606471180

https://www.facebook.com/nomistyle1/posts/2392641387634435
以下露訳
Город Номи – побратим российского Шелехова, он имеет давнюю историю отношений с Россией. Поэтому ежегодно здесь проводится это мероприятие, представляющее российскую культуру и распространяющее знания о побратимских связях.
На празднике будут различные уголки, где будет интересно всем от мала до велика. Будет рассказ о том, как в России празднуют Новый год и Рождество, можно будет поучаствовать в новогодних играх и в чаепитии по-русски, сделать своими руками новогодние украшения и сладости, будут представлены русская письменность и культура, и много другого. В мероприятии будут участвовать и представители города-побратима Шелехова в форме видео письма. Участникам будет предложено ходить по всем уголкам по очереди.
Главным действием праздника будет приход Деда Мороза, которого называют двоюродным братом известного в Японии Санта Клауса. Этот волшебник посетит праздник чтобы со всеми петь песни и танцевать.
Мероприятие рассчитано на детей детсадовского (старше 4 лет) и младшего школьного возраста, а также членов из семей, в нём ежегодно участвует много японских и российских семей. В прошлом году было 100 участников. Пожалуйста, приходите со своей семьёй и друзьями, ждём вас!
В прошлом году праздник стал настоящим местом международного общения, ведь из иностранцев были не только россияне, но и представители Китая, Кореи, Кении, Вьетнама и Македонии.

Когда: суббота 14 декабря 14:00–16:30
Регистрация участников: с 13:30
Где: Большой зал ДК Тэраи
Аудитория: дети детсадовского (старше 4 лет) возраста, младшеклассники и члены их семей
Стоимость: 200 иен, при участии в мастер-классе по сладостям плюс 100 иен
Срок подачи заявок: пятница 6 декабря
Количество мест: 100 человек (в порядке записи)
Запись, вопросы: Международная Ассоциация г. Номи
Тел: 0761-57-3751
Факс: 0761-57-3761
jimu@niea.iki-iki-nomi.net

Как проходила Ёлка в прошлом году можно посмотреть по ссылкам ниже:
https://www.facebook.com/nomistyle1/posts/2370940606471180

https://www.facebook.com/nomistyle1/posts/2392641387634435
以下英訳
Nomi city is a sister-city of Russian city of Shelekhov, so it has a long history of connections with Russia. Therefore, each year this event is held aiming to introduce Russian culture and promote knowledge about sister-city activities.
There will be many corners offering different experiences enjoyable for anybody young and old. There will be an introduction of Russian way of celebrating New Year and Christmas, Russian writing and culture, one can experience New Year games and decorations making and sweets making and a Russian style tea party, and many other things. There will also be participants from the sister-city of Shelekhov in a form of video letter. Participants will be going around and enjoying all the corners in turn.
The main event will be the arrival of Father Frost, who is said to be Santa Claus’s cousin. This magician will join the participants for songs and dances.
The event is aimed at nursery school children (aged 4 and up), elementary school children, and members of their families. Every year we have a lot of Japanese and Russian families participating. We are looking forward to your participation. Please join us with your family and friends!
Last year this event became a real international exchange feast because we had foreign participants not only from Russia, but also from China, Korea, Kenya, Vietnam and Makedonia.

When: Saturday December, 14 14:00-16:30
Reception: from 13:30
Where: Big Hall of Terai District Public Hall
Audience: nursery school children (aged 4 and up), elementary school children and members of their families
Fee: 200 yen, additional 100 yen if participating in sweets making corner
Application deadline: Friday December, 6
Capacity: 100 persons (first-come-first-serve basis)
Application, inquiries: Nomi International Exchange Association
TEL: 0761-57-3751
FAX: 0761-57-3761
jimu@niea.iki-iki-nomi.net

The previous year’s party is introduced at links below:
https://www.facebook.com/nomistyle1/posts/2370940606471180

https://www.facebook.com/nomistyle1/posts/2392641387634435

Last year this event became a real international exchange feast because we had foreign participants not only from Russia, but also from China, Korea, Kenya, Vietnam and Macedonia.
(お知らせ) 2019/11/26 10:23
能美市国際交流協会のお休みのお知らせ・Regarding a day off 16/11/2019



お休みのお知らせ
Regarding a day off

11月16日(土)
Saturday November, 16

国際交流ひろば開催のため、
協会事務所はお休みです。
The office will be closed due to conduction of International Exchange Plaza

上記の期間中ご用の方は能美市役所観光
交流課までご連絡ください。TEL 0761-58-2211                      
If you have any business during the above period, please contact Nomi city Tourism and Exchanges Division

***********************************
能美市国際交流協会(NIEA)
Nomi International Exchange Association
石川県能美市寺井町ヨ47番地
(寺井地区公民館内)
Tel:0761-57-3751
FAX: 0761-57-3761
E-mail:jimu@niea.iki-iki-nomi.net
***********************************
(お知らせ) 2019/11/14 15:33
第2回「NIEAわくわくワールドin能美」/ NIEA Exciting World in Nomi

-English translation below-

能美市国際交流協会                               
 
                     会長 喜多 泉              
                    (公 印 省 略)

    第2回 「NIEAわくわくワールドin 能美」のご案内
      ~安全・安心な生活を送るための基本~

朝晩はめっきり寒くなって参りましたが、皆さまいかがお過ごしですか。
さて、第2回「NIEAわくわくワールドin 能美」~安全・安心な生活を送るための基本~が開催されます。
護身術の体験もできますので、ぜひご来場ください。日本人も外国人も楽しく交流して頂きたいと思います。
皆さま、ぜひご参加ください。お申込みお待ちしております。      
              
               記

 *日時   12月8日(日) 10:00~11:30 (雨天決行)

 *場所   能美警察署
                 
 *集合   現地集合 受付 午前9:30~ 
 
 *参加費  無料

 *定員   なし

 *飲み物  持参 

 *参加申込〆切 11月29日(金) 

 *申込み先  能美市国際交流協会(NIEA)
        電話:0761-57-3751
        FAX:0761-57-3761
        E-mail  jimu@niea.iki-iki-nomi.net
     
★①名前(参加者全員)②国籍 ③性別 ④年齢 ⑤住所(傷害保険のため)⑥電話番号

●次回ニューイヤーパーティー 1月19日(日) 9:00~ 後日ご案内いたします。


-以下英訳-
Regarding the 2nd «NIEA Exciting World in Nomi»
―Basics of protected and secure life―

We hope that you are all well in this time of the year, when mornings and evenings are already rather cold.
We would like to announce the 2nd «NIEA Exiting World in Nomi»―Basics of protected and secure life―.
There will be a self-defense hands-on experience, so we hope you can come. We hope that both Japanese and foreigners can have fun exchanges.
Looking forward to your applications.
Details below.

 *When Sunday December, 8 10:00–11:30 (conducted even in case of rain)

 *Where Nomi Police Station
                 
 *Gathering At the place, reception from 9:30  

 *Fee   Free of charge

 *Capacity No limit

 *Drinks Bring your own 

 *Application deadline Friday November, 29 

 *Apply to  Nomi International Exchange Association (NIEA)
         TEL: 0761-57-3751   FAX: 0761-57-3761
         E-mail  jimu@niea.iki-iki-nomi.net
     
★When applying, please make sure to relay items ①–⑥ below.
①Names of all participants ②country ③gender ④age ⑤address (for insurance)
⑥phone number
Next New Year party will be on Sunday January, 19 from 9:00. To be announced later.


事務局
***********************************
能美市国際交流協会(NIEA)
Nomi International Exchange Association
石川県能美市寺井町ヨ47番地
(寺井地区公民館内)
Tel:0761-57-3751
FAX: 0761-57-3761
E-mail:jimu@niea.iki-iki-nomi.net
***********************************
(お知らせ) 2019/11/13 13:36
 1 2 3 4 5  >>