ホーム > お知らせ > コロナウイルス(COVID-19)情報  Information related to COVID-19
 1 2 3 4 
石川県在住外国人向けの無料サービス「Let's Have a Chat」
当協会のメンバー団体が新しい無料サービスを提供しています。外国人の皆さん、コロナウイルスで不安がありましたらぜひ使ってみてください。
Our Association's member organization is providing a new free service. If you are a foreigner feeling uneasy because of the Coronavirus situation, it might be just for you.

「Let's Have a Chat」は、コロナウイルスの問題で不安や恐怖、孤独を感じている石川県在住外国人向けの無料サービスです。 このような時には、他者とのコミュニケーションが重要ですね。困っていて誰かと話したい場合には、このサービスが役に立つかもしれません。電話またはビデオ電話でオンラインでチャットできます。 以下に連絡先などを入力すれば、連絡します。
"Let's Have a Chat" is a free service by NPO YOU-I for foreigners in Ishikawa, who are feeling worried, scared or lonely due to the Coronavirus situation. Talking with others is important in times like these. If you need someone to talk to, this service may help you. You can chat with us online, by voice or video call. Please fill in the form below, and we will contact you :)
Let's Have a Chat
(コロナウイルス(COVID-19)情報) 2020/04/17 11:37
能美市日本語教室の皆さんへのメッセージ
能美市日本語教室の皆さんへのメッセージ(やさしい日本語、日本語字幕)
A message for students of Nomi city Japanese classes (in simple Japanese with Japanese subtitles)
Youtube メッセージ
日本語勉強のリンク
にほんご べんきょうの リンク
Links for learning Japanese

3A Net
日本語教室で使う教科書「みんなの日本語」のビデオと聞き取り問題を使うことができます。教科書も全部あります(登録が必要です)。
【やさしい にほんご】にほんご きょうしつの きょうかしょ「みんなの にほんご」の ビデオと ききとり もんだいを つかう ことが できます。きょうかしょも あります(とうろくを して ください)
【English】Videos and audios available for the “Minna no Nihongo” textbook used in class. The textbook itself is also uploaded.

iTunes iTunes
iPhoneで「みんなの日本語」の聞き取り問題を聞くことができます
【やさしい にほんご】iPhoneで「みんなの にほんご」の ききとり もんだいを きく ことが できます。
【English】“Minna no Nihongo” textbook audio tasks available for iPhone.

Youtube
Youtubeで「みんなの日本語」を教えるビデオがたくさんあります。
【やさしい にほんご】Youtubeで「みんなの にほんご」を おしえる ビデオが たくさん あります。
【English】There are many videos teaching “Minna no Nihongo” textbook on Youtube

Quizlet
日本語のクイズと問題
【やさしい にほんご】にほんごの クイズと もんだい
【English】Quizzes and tasks for Japanese language
(コロナウイルス(COVID-19)情報) 2020/04/16 10:05
新型コロナウイルス等に関する多言語電話相談窓口
【情報提供】新型コロナウイルス等に関する多言語電話相談窓口の開設等について
新型コロナウイルス(COVID-19)感染症の感染状況を踏まえて、特定非営利活動法人AMDA国際医療情報センターにより、新型コロナウイルス等に関する多言語電話相談窓口「新型コロナウイルス多言語相談センター」が開設されましたので、お知らせします。
○新型コロナウイルス多言語相談センター:(URL)
Facebook

【やさしい にほんご】【インフォメーションをシェアします】コロナウイルスについて いろんな ことばで そうだん できます
AMDAという かいしゃが コロナウイルスについて いろんな ことばで そうだん できる まどぐちを つくりました。
Facebook

【English】【Sharing information】Regarding the newly opened multi-language consultation center for Coronavirus-related information
With the spread of the New Coronavirus (COVID-19) infection, AMDA International Medical Information Center has opened a multi-language consultation center for Coronavirus-related information.
Facebook
(コロナウイルス(COVID-19)情報) 2020/04/15 17:00
コロナウイルスについてのメッセージ
能美市外国人の皆さんへコロナウイルスについてメッセージを作りました。やさしい日本語で話して、日本語と英語の字幕が付いています。ぜひご覧ください。

【やさしい にほんご】のみし がいこくじんの みなさんへ コロナウイルスについて メッセージを つくりました。やさしい にほんごで はなします。にほんごと えいごの じまくも あります。ぜひ みて ください。
【English】We have made a message for foreigners of Nomi city regarding the Coronavirus. It is in easy Japanese, subtitles in Japanese and English provided. Please, take a look!

Youtube
(コロナウイルス(COVID-19)情報) 2020/04/15 16:54
石川県緊急事態宣言
石川県緊急事態宣言 石川県緊急事態宣言
石川県緊急事態宣言
「接触」を徹底的に回避するため、日常生活の過ごし方の見直しをお願いします
・3つの条件(①密閉、②密集、③密接(互いに手を伸ばしたら届く距離(2m)での会話や発声))が同時に重なる場を徹底的に回避
・不要不急の外出自粛の徹底
・特に、バー、ナイトクラブなど繁華街の接客を伴う飲食店等については、出入りを強く自粛
・出張を含めて県外への不要不急の往来の自粛の徹底
・県外からの不要不急の来訪の自粛
・事業者においては、公共交通機関で出勤する社員の時差出勤、在宅勤務などの取り組みをより一層推進
日常生活での感染予防の徹底をお願いします
・手洗いや咳エチケットといった基本的な対策の徹底
・発熱等の風邪の症状がある場合は出勤等も含め、外出を控えること
風評被害の防止など、冷静な行動をお願いします
感染者の方やその家族に対する差別や偏見につながる行動は厳に慎むなど、引き続き、冷静な行動をお願いいたします。
石川県緊急事態宣言 石川県緊急事態宣言
【やさしい にほんご】「いしかわけん きんきゅう じたい」について(いしかわけん はたいへん です)
みなさんへの まいにちの おねがい
・「3密(さんみつ)」の ばしょへ いかないで ください。
「密閉 みっぺい」~まどが ない ばしょ
「密集 みっしゅう」~たくさんの ひとが いる せまい ばしょ
「密接 みっせつ」~ちかくで ひとと はなす ばしょ(てを のばすと とどく、2mより ちかい)
・ようじが ない ときは、いえに いてください。
・とくに バー、ナイトクラブなどに いかないで ください。
・ようじが ない ときは、しごとでも いしかわけんの そとへ いかないで ください。
・ようじが ない ときは、いしかわけんの そとから いしかわけんに こないでください。
・あさや ゆうがたは、 でんしゃや バスに ひとがすくない じかんに かいしゃに いきましょう。できるだけ いえで しごとを しましょう。かいしゃの ひとと そうだんしてください。
まいにち、まもって ください
・てを あらいましょう。マスクを しましょう。せきを するときは、タオルや ハンカチで くちを かくしましょう。
・ねつが ある ときは、しごとへ いかないで、そとへ でないでください。

おちついて ください。
びょうきに なった ひとや そのかぞくについて わるいことを いったり、いじめたり してはいけません。
石川県緊急事態宣言石川県緊急事態宣言
【English】Ishikawa prefecture has proclaimed the state of emergency
The residents are asked to review their daily lifestyles in order to avoid interactions with other people as much as possible.
・Avoid as much as possible places where 3 Cs overlap: Closed spaces, Crowded places and Closed-contact settings (such as talking within hand-reach distance less than 2 meters away)
・Avoid as much as possible going out without urgent need
・Especially strongly avoid going to restaurants and other establishments that have many customers like bars, night clubs etc. in the downtown.
・Avoid as much as possible going in and out of the prefecture without urgent need, including work travels
・Please refrain from coming in and out of the prefecture from outside without an urgent need
・For working places, it is strongly recommended to introduce dispersed time of coming into office for those commuting by public transport, working at home, etc.

The residents are asked to put maximum effort into infection prevention in daily lives
・Make sure to follow basic measures such as washing hands and “coughing manners”
・If you have symptoms of cold such as high temperature, refrain from going outside, including going to work
The residents are asked to act calmly, such as not to spread damaging rumors
・Continue to act calmly, be very careful not to do something that might cause discrimination or prejudice against those infected and their families
(コロナウイルス(COVID-19)情報) 2020/04/14 12:02
 1 2 3 4