1 2 3 4 5  >>
「ゲームやあそびでポルトガル語体験」
6月に開催した国際交流サロンのビデオを作りました。テーマは「ゲームやあそびでポルトガル語体験」でした🇵🇹🇧🇷
ぜひご覧ください。
We made a video about the International Exchange Salon conducted in June. The theme was “Experience Portuguese through games”. Please, take a look!

Youtube
(国際交流サロン) 2020/07/21 15:49
世界のともだちサロン「浴衣体験」
世界のともだちサロン「浴衣体験」

7月15日(水)の世界のともだちサロンにて「浴衣体験」を行いました。
浴衣の着方を教わりながら、参加者の皆さん各自で頑張って着てみました!
曇り空が続く毎日ですが、皆さん浴衣を着て明るい気持ちになりました😊


World Friends Salon “Yukata experience”

We had “Yukata (Japanese clothes for summer) experience” on July 15th (Wed) at World Friends Salon.
Participants learned how to wear Yukata and tried them on by themselves.
The weather was cloudy recently, but wearing Yukata made everybody feel better.
(世界のともだちサロン ) 2020/07/19 16:43
ごみ分別講習会
ごみ分別講習会 Garbage separation seminar
English translation below.
7月5日(日)、寺井町九谷町内会が在住外国人向けに「ごみ分別講習会」を開きました。当協会からベトナム語とポルトガル語の通訳者を派遣し協力をしました。
講習会はごみ分別ルールの説明の他に、実物を見せながら実践的な講習もしました。
このイベントは地元の北陸中日新聞にも取材されました。ここでその記事も紹介します。
参加者から伺った感想は「とてもためになりました」や「母国と違って、とても細かく分別するから聞いてよかった」などでした。

以下英訳
On Sunday, July 5 Kutani Local Residents Association of Terai District conducted a garbage separation seminar for foreign residents. Our Association assisted the event by dispatching Vietnamese and Portuguese interpreters.
The seminar included explanation of garbage separation rules, as well as a practice component, where the various types of garbage were shown.
The event was covered by Hokuriku Chunichi, a local newspaper. We included the article here, too.
The participants shared their impressions with us. One stated that “It was very useful”; another commented that “it is very different from my country. Separation here is so much more complex, so it is good that I participated”.


ごみ講習会ごみ講習会
ごみ講習会ごみ講習会
ごみ講習会
ごみ講習会ごみ講習会
ごみ講習会
(活動内容) 2020/07/11 10:46
能美市国際交流協会に来てお話しませんか?
能美市国際交流協会に来てお話しませんか?😊

能美市国際交流協会は寺井地区公民館の中に事務所があります。
能美市に住んでいる外国の方のサポートの他にも異文化交流の活動を行っています。
国際交流に興味のある方はぜひ協会にお越し下さい。少しですが、各国の民族衣装も
ありますので、着て楽しんでみませんか。気軽にお話ししましょう~!

やさしいにほんご
てらいちくこうみんかん の なかに のみしこくさいこうりゅうきょうかい が あります。
こまっている がいこくのひと を サポートすることと がいこくに きょうみがあるひととのこうりゅうも サポートしています。
がいこくに きょうみのあるひと ぜひ きょうかいに きてみてください。
たのしく おはなししましょう。

English
Nomi International Exchange Association has an office at Terai District Public Hall.
We support foreigners living in Nomi city and also conduct activities for intercultural communication. We have some national costumes from various countries. Why don’t you come to enjoy wearing them?
We welcome anybody interested in international exchanges. Please feel free to visit and chat with us!!

協会事務所
協会入り口に七夕飾り
Tanabata decoration at the entrance of our Association

協会事務所
協会入り口のウェルカムメッセージ!どこの国の言葉かな?
Welcome message at the entrance of our Association.
What language is it?

協会事務所
協会の掲示板 大事な情報がたくさん!
Buletin board of our Association. A lot of important information!

協会事務所
協会スタッフ一同みなさまをお待ちしています!
We’re looking forward to your visit!


(活動内容) 2020/07/09 11:05
世界のともだちサロン「浴衣体験」
7月15日(水)は「浴衣体験」を行います!
日本の伝統的な夏の装いに身を包んで写真を撮りませんか?
皆さまのお越しをお待ちしております!(参加費 500円)

On July 15th, we are going to have “Yukata wearing experience”.
Yukata is a Japanese kimono for summer.
Why don’t you try on Yukata and take some photos?
We’re waiting for your visit! (Participation fee: 500 yen)
(世界のともだちサロン ) 2020/07/07 13:59
 1 2 3 4 5  >>